Угода про інформаційну взаємодію між територіальним органом ФМС Росії та постачальником відомостей (проект). Угода про інформаційну взаємодію між організаціями Як укласти угоду про інформаційну взаємодію

Жарознижуючі засоби для дітей призначаються педіатром. Але бувають ситуації невідкладної допомоги за лихоманки, коли дитині потрібно дати ліки негайно. Тоді батьки беруть на себе відповідальність і застосовують жарознижувальні препарати. Що можна давати дітям грудного віку? Чим можна збити температуру у старших дітей? Які ліки найбезпечніші?

Типова форма
угоди про інформаційної взаємодіїФедеральної міграційної служби та її територіальних органів з адміністраціями готелів, санаторіїв, будинків відпочинку, пансіонатів, кемпінгів, туристичних баз, медичних організацій або інших подібних установ, установ кримінально-виконавчої системи, які виконують покарання у вигляді позбавлення волі або примусових робіт, при наданні безпосередньо або при направленні з використанням вхідних до складу мережі електрозв'язку засобів зв'язку або з використанням інформаційно-телекомунікаційних мереж, а також інфраструктури, що забезпечує інформаційно-технологічну взаємодію інформаційних систем, що використовуються для надання державних та муніципальних послугта виконання державних та муніципальних функцій в електронній формі, інформації про реєстрацію та зняття громадян Російської Федераціїз реєстраційного обліку за місцем перебування

УГОДА про інформаційну взаємодію між _________________________________________________________________________ (вказується: Федеральна міграційна служба або найменування територіального органу ФМС Росії) з _______________________________________________________________________ (найменування готелю, санаторію, будинки відпочинку, пансіонату, кемпінгу, туристичної бази, медичної організації або іншої подібної установи, установи кримінально-виконавчої системи, виконуючи позбавлення волі або примусових робіт) при наданні безпосередньо або при направленні з використанням вхідних до складу мережі електрозв'язку засобів зв'язку або з використанням інформаційно-телекомунікаційних мереж, а також інфраструктури, що забезпечує інформаційно-технологічну взаємодію інформаційних систем, що використовуються для надання державних та муніципальних послуг та виконання державних та муніципальних функцій в електронній формі, інформації про реєстрацію та ятії громадян Російської Федерації з реєстраційного обліку за місцем перебування м. ___________________ "__" ___________ 20___ р. Федеральна міграційна служба (Управління (Відділ) Федеральної міграційної служби з ____________________), далі іменована "Оператор", в особі керівника (начальника) ___________ на підставі ________________________________________________________________________, (дата, номер, найменування документа, на підставі якого діє керівник (начальник) Федеральної міграційної служби (Управління (Відділу) Федеральної міграційної служби) з одного боку, та ______________________________________________________ (повне та коротке (за наявності) найменування, ІПН, КПП, _________________________________________________________________________ ОГРН, адресу місцезнаходження юридичної особи або відомості про ________________________________________________________________________, індивідуального підприємця (прізвище, ім'я, отч ество (за наявності), серія, номер, дата видачі документа, що посвідчує особу, ІПН, ОГРНІП, адресу реєстрації за місцем проживання)) далі іменоване "Постачальник інформації", в особі _________________________, (прізвище, ім'я, по батькові (за наявності)) чинного на підставі _______________________________________________ (дата, номер, найменування документа, на підставі ________________________________________________________________________, якого діє представник, у разі якщо стороною є юридична особа або індивідуальний підприємець) з іншого боку, спільно іменовані "Сторони", уклали цю Угоду про наступне:

ІІ. Взаємодія Сторін

2.1. Постачальник інформації протягом ________________________________ (вказується термін, протягом якого надається інформація) представляє Оператору інформацію про реєстрацію та зняття громадян Російської Федерації з реєстраційного обліку за місцем перебування ***. 2.2. Передача інформації здійснюється ____________________________ ________________________________________________________________________. (вказується спосіб надання інформації: безпосередньо або при направленні з використанням вхідних до складу мережі електрозв'язку засобів зв'язку або з використанням інформаційно-телекомунікаційних мереж, а також інфраструктури, що забезпечує інформаційно-технологічну взаємодію інформаційних систем, що використовуються для надання державних та муніципальних послуг та виконання державних і муніципальних функцій у електронній формі). 2.3. Умови взаємодії під час направлення інформації у формі електронного документа: 2.3.1. Інформація у формі електронного документа надається у форматах, які наведені на офіційному інтернет-сайті ФМС Росії у розділі "Відкритий пакетний інтерфейс для прикладного програмного забезпечення "Територія". 2.3.2. Електронний документ підписується уповноваженою посадовою особою Постачальника інформації ________________________________________________________________________, (прізвище, , по батькові (за наявності)) уповноваженої посадової особи Постачальника інформації) з використанням посиленого кваліфікованого електронного підпису. електронного підпису ___________________________________ ____________________________________________________________________. 2.3.3. При наданні інформації на зовнішньому електронному носії Постачальник інформації вживає заходів, що виключають несанкціонований доступ до даних, що передаються. 2.3.4. У разі зміни форматів даних Оператор зобов'язаний проінформувати Постачальника про зміни, що відбулися, і надати опис останньої версіїформатів даних. 2.4. Сторони при реалізації цієї Угоди вживатимуть заходів щодо: здійснення контролю за виконанням положень цієї Угоди; забезпечення достовірності та об'єктивності наданої інформації та, за необхідності, оперативного внесення до неї уточнень; попередження Постачальником інформації про неможливість своєчасного надання інформації із зазначенням причин; використання інформації, що надається Постачальником інформації відповідно до законодавства України. 2.5. Інформація, передана Постачальником інформації, відповідно до цієї Угоди, не підлягає розголошенню та передачі третім особам, якщо інше не передбачено законодавством України.

ІІІ. Відповідальність сторін

3.1. Сторони несуть відповідальність у порядку, встановленому законодавством Російської Федерації, за збереження та конфіденційність інформації, що отримується в рамках цієї Угоди, та використання її з метою, не передбаченою Угодою.

IV. Порядок вирішення спорів та розірвання Угоди

4.1. Спори та розбіжності, що виникають між Сторонами під час реалізації цієї Угоди, вирішуються шляхом переговорів.

4.2. У випадках, коли досягнення взаємоприйнятних рішень є неможливим, спірні питання між Сторонами вирішуються у встановленому законодавством України порядку.

4.3. Ця Угода може бути розірвана з ініціативи будь-якої Сторони. Сторона, яка виступає ініціатором розірвання, зобов'язана надіслати письмове повідомлення про розірвання цієї Угоди не пізніше ніж за 30 (тридцять) днів до передбачуваної дати розірвання.

V. Строк дії Угоди

5.1. Угода набирає чинності з дня її підписання Сторонами та діє протягом одного року.

Угода може бути пролонгована на кожний наступний рік, якщо жодна із Сторін не виявить бажання припинити цю співпрацю не пізніше ніж за два календарні місяці до закінчення строку її дії.

VI. Заключні положення

6.1. Зміни до цієї Угоди вносяться за погодженням Сторін шляхом підписання додаткової угоди.

6.2. Взаємодія в рамках цієї Угоди здійснюється на безоплатній основі.

6.3. Угода складена у двох примірниках, що мають рівну юридичну силу, за примірником для кожної Сторони.

VII. Підписи сторін

Оператор Постачальник відомостей _______________/______________/ _______________/_______________/ "___" ____________ 20___ р. "___" ____________ 20___ м. М.П. М.П.

_____________________________

* Відомості З'їзду народних депутатів Російської Федерації та Верховної Ради Російської Федерації, 1993, N 32, ст. 1227; Відомості Верховної Ради України, 2004, N 45, ст. 4377; 2006, N 31, ст. 3420; 2008, N 52, ст. 6236; 2010, N 31, ст. 4196; 2011, N 27, ст. 3880; N 50 ст. 7341; 2012, N 53, ст. 7638; 2013, N 48, ст. 6165; N 51 ст. 6696; N 52 ст. 6952; 2014, N 52, ст. 7557; 2015, N 1, ст. 78.

** Зареєстрований у Міністерстві юстиції України 7 жовтня 2014 р., реєстраційний N 34256.

З 1995 року успішно працює в галузі експертної діяльності у будівництві та досягла значних результатів та визнання в даному сегменті ринку.

✔ Працюємо по всій Росії iЕкспертний центр "ІНДЕКС" працює по всій Росії.

✔ У нас працюють спеціалісти з великим досвідом iНаші спеціалісти мають великий стаж роботи у своїй галузі. Середній стаж роботи нашого спеціаліста – понад 15 років.

✔ Індивідуальний підхід до кожного клієнта iКожна заявка, що надійшла до нас, розглядається індивідуально, з урахуванням всіх особливостей Вашого проекту.

✔ Видача висновків ЕПД та РІІ за 10 днів iТермін проведення недержавної експертизи проектної документації та результатів інженерних досліджень становить 10 днів.

Завантаження відкоригованої за результатами проведеної експертизи проектної документації до Єдиного державного реєстру висновків експертизи (ЄДРЗ) проектної документації об'єктів, присвоєння номера висновку та видача Замовнику висновку експертизи провадиться за один день.


Угода про інформаційну взаємодію з Комітетом з архітектури та містобудування міста Москви

Угода про інформаційну взаємодію

Комітету з архітектури та містобудування міста Москви та

_______________________________________________________

№ ________________

місто Москва "___" _ __ _____ 20 років

Комітет з архітектури та містобудування міста Москви

(Москомархітектура), що називається надалі «Сторона 1», в особі заступника

голови Комітету з архітектури та містобудування міста Москви-

керівника Контрактної служби БєловоїЛ. Н. , що діє на підставі

довіреності від 05 .0 3.2015 № МКА- 03 -832/5, з одного боку, і

________________________, має Свідоцтво про акредитацію на право

проведення недержавної експертизи проектної документації

(_____________) та результатів інженерних вишукувань __________ , в обличчі

генерального директора _________, чинного виходячи з Статуту, іменоване в

надалі "Сторона 2", з іншого боку, далі при спільній згадці

іменовані «Сторони», уклали цю Угоду про наступне:

1. Предмет згоди

1.1. Предметом цієї Угоди є інформаційне

взаємодія Сторін під час передачі позитивних висновків недержавної

експертизи проектної документації та (або) результатів інженерних вишукувань,

розроблених для об'єктів, розташованих на території міста Москви, та

проектної документації та (або) результатів інженерних вишукувань.

1.2. Ця Угода розроблена з урахуванням вимог,

р. № 363 «Про інформаційне забезпеченнямістобудівної діяльності»,

2010р. № 225- ПП «Про введення в дію інформаційної системи забезпечення

містобудівної діяльності у місті Москві та формуванні середовища

електронної взаємодії для забезпечення містобудівної діяльності на

ПП «Про затвердження Адміністративного регламенту надання

державної послуги міста Москви «Надання відомостей, що містяться в

інтегрованої автоматизованої інформаційної системи забезпечення

затвердження Адміністративних регламентів надання державних

послуг міста Москви «Видача дозволів на будівництво» та «Видача дозволів

на введення об'єкта в експлуатацію.

1.3. Ця Угода укладена з метою виконання вимог

організації та надання державних та муніципальних послуг»,

удосконалення інформаційної взаємодії органів виконавчої

влади міста, необхідного для забезпечення органів державної влади,

органів місцевого самоврядування, фізичних та юридичних осібактуальною та

достовірною інформацією у галузі містобудівної діяльності.

2. Організація взаємодії

2.1. Уповноважений представник експертної організації протягом 7 (Семи)

робочих днів з дати видачі позитивного висновку недержавної

експертизи передає до Москомархітектури справжній екземпляр укладання

експертизи та справжній екземпляр проектної документації та (або) результатів

інженерних вишукувань та копію документа, що затверджує проектну

документацію.

Передача матеріалів, зазначених у пункті 2.1, може здійснюватись з

використанням Інтегрованої автоматизованої інформаційної системи

забезпечення містобудівної діяльності міста Москви (далі - ІАІС ОГД).

м. №87 «Про склад розділів проектної документації та вимоги до їх

2.2.1. По об'єктах капітального будівництвавиробничого та

невиробничого призначення:

Розділ 2. "Схема планувальної організації земельної ділянки".

Розділ 3. "Архітектурні рішення".

Розділ 4. «Конструктивні та об'ємно-планувальні рішення».

Розділ 5. «Відомості про інженерне обладнання, про мережі інженерно-

технічного забезпечення, перелік інженерно-технічних заходів,

-підрозділ 5.1 "Система електропостачання"

-підрозділ 5.2 "Система водопостачання"

-підрозділ 5.3 "Система водовідведення"

-підрозділ 5.4 «Опалення, вентиляція та кондиціювання повітря, теплові

-підрозділ 5.5 «Мережі зв'язку»

-підрозділ 5.6 "Система газопостачання"

-підрозділ 5.7 "Технологічні рішення"

Розділ 6. "Проект організації будівництва".

Розділ 7. «Проект організації робіт із зносу чи демонтажу об'єктів

капітального будівництва»(за наявності)

Розділ 8. «Перелік заходів щодо охорони навколишнього середовища»

Розділ 9. «Заходи щодо забезпечення пожежної безпеки»

Розділ 10. "Заходи щодо забезпечення доступу інвалідів"

Розділ 10 (1). «Вимоги щодо забезпечення безпечної експлуатації об'єкту

капітального будівництва»

Розділ 11(1). «Заходи щодо забезпечення дотримання вимог

енергетичної ефективності та вимог оснащеності будівель, будівель та

споруд приладами обліку використовуваних енергетичних ресурсів»

2.2.2. По об'єктах лінійного призначення:

Розділ 1. "Пояснювальна записка".

Розділ 2. "Проект смуги відведення".

Розділ 3. «Технологічні та конструктивні рішення лінійного об'єкта.

Штучні споруди».

Розділ 4. «Будівлі, будівлі та споруди, що входять до інфраструктури лінійного

об'єкта».

Розділ 5. "Проект організації будівництва"

Розділ 6. «Проект організації робіт із зносу (демонтажу) лінійного об'єкта»

(при наявності)

Розділ 7. "Заходи з охорони навколишнього середовища"

Розділ 8. «Заходи щодо забезпечення пожежної безпеки»

2.3 Формування електронних документів, перерахованих у п. 2.1,

здійснюватись з використанням єдиного файлового формату PDF (версія 1.7) та

Acrobat (версія 8.0 або вище).

Передані електронні образи документації повинні бути відскановані в

кольоровому режимі з роздільною здатністю 300 dpi та підписані електронно-цифровим підписом

(електронним підписом).

2.4. Москомархітектура після отримання документів, перелічених у п. 2.1,

здійснює їх реєстрацію та розміщення в ІАІС ОГД у встановлені,

чинним законодавством Москви, терміни.

Технічні функції з прийому, передачі, реєстрації та розміщення в ІАІС

ОГД документів можуть бути передані Москомархітектурою у встановленому

порядку спеціалізованої організації

Взаємодія Москомархітектури та спеціалізованої організації регламентується умовами

державного контракту, укладеного у встановленому федеральним законодавством порядку

2.5. Прийом-передача документів, перелічених у п. 2 .1, здійснюється з

реєстрацією в Журналі обліку прийому - видачі проектної документації

2.6 Москомархітектура після реєстрації документації на паперовому носії

забезпечує розміщення електронного образу в ІАІС ОГД для передачі відомостей

в Мосгосстройнагляд для забезпечення отримання дозволу на будівництво.

2.7. Москомархітектура може відмовити у реєстрації документів в ІАІС ОГД

у випадках:

- коли щодо проектної документації та результатів інженерних

вишукувань відповідно до вимог чинного законодавства

передбачено проведення державної експертизи;

Угода про інформаційну взаємодію між територіальним органом ФМС Росії та "Постачальником відомостей" (проект)

Додаток 2 до Регламенту ФМС України від 05.03.2014

УГОДА про інформаційну взаємодію між територіальним органом ФМС Росії та "Постачальником відомостей"
м. ________________ "__" _____________ 20__ р.

Управління (Відділ) Федеральної міграційної служби з __________, далі іменована "УФМС (ОФМС) Росії", в особі керівника _______________________, що діє на підставі _______________________, з одного боку, та ___________________ "_____________________", далі іменоване "Постачальник відомостей", в особі Генерального директора ______________________, що діє на підставі _____________________, з іншого боку, спільно іменовані "Сторони", уклали цю Угоду про наступне:

I. Предмет Угоди
1. Предметом цієї Угоди є інформаційна взаємодія Сторін з питань, що становлять взаємний інтерес, відповідно до чинного законодавства Російської Федерації.

ІІ. Порядок взаємодії Сторін
2.1. Сторони в межах своєї компетенції відповідно до нормативних правових актів Російської Федерації та на основі цієї Угоди здійснюють інформаційний обмін з метою Постачальником відомостей УФМС (ОФМС) Росії:
- відомостей про постановку на міграційний облік та зняття з міграційного обліку ІГ та ЛБГ;
- відомостей про реєстрацію за місцем перебування та зняття з реєстраційного обліку за місцем перебування громадян РФ;
2.2. Взаємодія Сторін з питань, що не врегульовані цією Угодою, здійснюється на підставі додаткових протоколів до цієї Угоди та відповідно до нормативних правових актів Російської Федерації.

ІІІ. Реалізація Угоди
3.1. У рамках цієї Угоди інформація, отримана Постачальником відомостей під час надання послуг, передається УФМС (ОФМС) Росії для подальшого можливого використання такої інформації у її діяльності.
Передача вищезгаданої інформації здійснюється з використанням _______________________ (вказати спосіб зв'язку).
У разі використання кваліфікованого електронного підпису до угоди прикладається копія сертифіката(-ів) на паперовому носії.
3.2. Сторони при реалізації цієї Угоди вживатимуть заходів щодо:
- здійснення контролю за виконанням рішень, що приймаються в рамках взаємодії за цією Угодою;
- забезпечення достовірності та об'єктивності наданої інформації та, при необхідності, оперативно вносити до неї поправки та уточнення;
- своєчасне попередження заінтересованої Сторони про неможливість надання інформації із зазначенням причин;
- використання інформації, що надається іншою Стороною в межах компетенції Сторін відповідно до законодавства України.
3.3. Інформація, отримана Сторонами в рамках реалізації цієї Угоди, не підлягає розголошенню та передачі третім особам.
3.4. Положення цієї Угоди виконуються без взаємних фінансових зобов'язань та розрахунків між Сторонами.
3.5. Відомості, що передаються, не можуть бути передані третім особам без письмової згоди Постачальника відомостей та суб'єкта персональних даних.
3.6. Порядок інформаційного обміну відомостями, у тому числі між територіальними органами та (або) структурними підрозділами сторін здійснюється з використанням засобів електрозв'язку, безпосередньо на носії, що відторгається, або паперовому носії.

IV. Відповідальність сторін
4. Сторони несуть відповідальність у порядку, встановленому законодавством України.

V. Прикінцеві положення
5.1. Ця Угода набирає чинності з моменту її підписання Сторонами та діє без обмеження строку дії.
5.2. До цієї Угоди можуть вноситись зміни та доповнення шляхом підписання додаткових угод, які є невід'ємними частинами Угоди.
5.3. Ця Угода може бути розірвана з ініціативи будь-якої Сторони. Сторона, яка виступає ініціатором розірвання, зобов'язана надіслати письмове повідомлення про розірвання цієї Угоди не пізніше ніж за 30 (тридцять) днів до передбачуваної дати розірвання.
5.4. Угода складена у двох примірниках, що мають однакову силу, по одному для кожної із Сторін.

VI. Адреси та підписи Сторін
Управління (Відділ) Федеральної Постачальник відомостей
міграційної служби

Надання Сторонами доступу до інформації, доступу до державних (муніципальних) інформаційних систем, передача Сторонами невиключних прав на використання державних (муніципальних) інформаційних систем здійснюється лише за наявності у Сторін належних правових підстав для надання такого доступу, на здійснення такої передачі. Сторони зобов'язуються не порушувати інтелектуальних прав, закріплених Сторонами, та використовувати об'єкти інтелектуальної власності виключно для цілей цієї угоди. Укладання цієї угоди не означає передачу виключних прав на інформаційні системи та бази даних.

Як укласти угоду про інформаційну взаємодію

Сторона-ініціатор надсилає іншій Стороні повідомлення у письмовій формі із зазначенням причин, дати початку та строку призупинення інформаційного обміну даними. 3. Доступ до відомостей, що надаються, відновлюється після усунення фактів та причин, зазначених у пункті 1 цієї статті.


4. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цією Угодою, якщо це невиконання стало наслідком обставин непереборної сили, що виникли після укладення угоди внаслідок надзвичайних та невідворотних подій (або їх наслідків): стихійних природних явищ. , тайфунів та інших), обставин життя (військових дій), безпосередньо чи опосередковано стосуються Сторін, які Сторони було неможливо ні передбачити, ні запобігти на момент укладення цієї Угоди.

Після укладання угоди сторони мають право обмінюватися між собою інформацією, яка спрямована на підвищення темпів розвитку та покращення взаємодії між учасниками. У нижній частині сторінки ви можете завантажити зразок угоди про інформаційну взаємодію.

Інфо

Обмін інформацією між учасниками взаємодії може здійснюватися в електронному форматі, на основі форматів з використанням електронного підпису. Відомості про державну реєстрацію передаються протягом 10 днів.

При невиконанні прописаних у законодавстві зобов'язань сторона несе відповідальність виходячи з законодавства Російської Федерації. Якщо виникають форс-мажорні обставини, що заважають виконанню зобов'язань або інші ситуації, що не залежать від сторін, здійснюється звільнення від відповідальності.

Угода про інформаційну взаємодію між організаціями

Увага

Обсяг прав використання результатів інтелектуальної діяльності та інші умови за цією угодою, у разі потреби, регулюються сторонами в окремих договорах та (або) додаткових угодах, що укладаються на підставі цієї Угоди. Стаття 6 Взаємне надання відомостей у межах цієї Угоди здійснюється з дотриманням вимог законодавства України та законодавства Ленінградської області.


Обмін інформацією між Сторонами здійснюється у електронному виглядіза правилами, встановленими у конкретній державній інформаційній системі Ленінградської області, у тому числі з використанням електронного підпису.
Узгоджено Керівник Федерального казначейства Р.Е.АРТЮХІН 12 грудня 2011 року Голова Асоціації контрольно-рахункових органів Російської Федерації С.В.СТЕПАШИН 12 грудня 2011 року Угода про інформаційну взаємодію між Управлінням федерального казначейства по суб'єкту Російської Федерації (приблизна форма) р. » » 20 р. Управління Федерального казначейства по (найменування суб'єкта Російської Федерації) в особі керівника, що діє на підставі Положення про Управління Федерального казначейства з, (найменування суб'єкта Російської Федерації) затвердженого Наказом Міністерства фінансів Російської Федерації від 4 березня 2

Угода про інформаційну взаємодію між організаціями

При цьому послуги з розміщення зазначеної в цьому абзаці аудіоматеріали надаються Стороною 2 у рівнозначний ефірний час та у строки, що додатково узгоджені із Замовником.2.11. Про відмову у розміщенні інформаційних матеріалів за зазначеними у п.
2.9. та п. 2.10 підставах цієї угоди, Сторона 1 негайно повідомляє Сторону 2. Сторона 2 зобов'язується замінити відхилений аудіоролик або привести його у відповідність до вимог відповідної Радіокомпанії та/або законодавства РФ. 3. ТЕРМІН ДІЇ СПРАВЖНЬОЇ УГОДИ 3.1. Ця Угода набирає чинності з моменту її підписання та діє безстроково.3.2.
Кожна із Сторін має право внести пропозицію про дострокове розірвання цієї угоди. Про прийняте рішення заінтересована Сторона повідомляється письмово.


Після закінчення місячного терміну Угода вважається розірваною. 4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН 4.1.

Інформація, отримана Сторонами в рамках реалізації цієї Угоди, не підлягає розголошенню та передачі третім особам. 3.4. Положення цієї Угоди виконуються без взаємних фінансових зобов'язань та розрахунків між Сторонами.

Відомості, що передаються, не можуть бути передані третім особам без письмової згоди Постачальника відомостей та суб'єкта персональних даних. 3.6. Порядок інформаційного обміну відомостями, у тому числі між територіальними органами та (або) структурними підрозділами сторін здійснюється з використанням засобів електрозв'язку, безпосередньо на носії, що відторгається, або паперовому носії.

IV. Відповідальність Сторін 4. Сторони відповідають у порядку, встановленому законодавством Російської Федерації. V. Прикінцеві положення 5.1.
Організатор», виступаючи від імені Ленінградської області, чинного на підставі Положення про Комітет, затвердженого постановою Уряду Ленінградської області, з одного боку та, що називається надалі «Учасник», в особі, що діє на підставі, з іншого боку, надалі спільно іменовані « Сторони», з метою реалізації заходів державної програми Ленінградської області «Інформаційне товариство в Ленінградській області», затвердженої постановою Уряду Ленінградської області (далі – Державна програма), уклали цю Угоду про таке: Стаття 1 Предметом цієї Угоди є створення умов для забезпечення ефективної інформаційної взаємодії та інформаційного обміну відомостями між Сторонами у рамках створення та функціонування державних інформаційних систем Ленінградської області.
Предметом регулювання цієї Угоди є взаємодія Сторін з питань інформаційного обміну у межах функціонування державної автоматизованої системиправової статистики (далі - ДАС ПС). 2. Міжвідомча інформаційна взаємодія Сторін здійснюється за дотриманням вимог федеральних законіввід 27 липня 2006 р.
N 149-ФЗ «Про інформацію, інформаційних технологійта про захист інформації», від 27 липня 2006 р. N 152-ФЗ «Про персональні дані», інших нормативних правових актів Російської Федерації, нормативних правових актів Сторін, а також цієї Угоди, протоколів до неї, зазначених у пункті 3 статті 2 цієї Угоди (далі — протоколи), і ґрунтується на взаємному обміні необхідною інформацією, яка не стосується відомостей, що становлять державну таємницю.
3.

За взаємною згодою Сторін до тексту Угоди можуть вноситись зміни та доповнення, а також можуть прийматися (укладатися, підписуватись) додаткові угоди та (або) інші документи, зумовлені необхідністю та не суперечать чинному законодавству. Усі зміни та доповнення до цієї Угоди дійсні, якщо вони оформлені письмово, підписані уповноваженими представниками Сторін та є невід'ємною частиною цієї Угоди.

Ця Угода може бути розірвана з ініціативи будь-якої Сторони, про що необхідно письмово повідомити іншу Сторону не пізніше ніж за три місяці до її розірвання. Ця Угода складена у двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.

Підтримайте проект - поділіться посиланням, дякую!
Читайте також
Що таке канали та як вибрати потрібний канал для спілкування Що таке канали та як вибрати потрібний канал для спілкування Як налаштувати рацію правильно: покрокова інструкція Програмування та налаштування радіостанцій Як налаштувати рацію правильно: покрокова інструкція Програмування та налаштування радіостанцій Що таке смуга пропускання Що таке смуга пропускання