Lūdzu par informācijas apmaiņu starp Krievijas Federālā migrācijas dienesta teritoriālo iestādi un telpu vadītāju (projekts). papildināt

Zharoznizhyuchі zasobi bērniem priznachayutsya pedіatr. Tiekot pieļautas neuzkrītošas ​​palīdzības situācijas drudža gadījumā, ja bērnam tā ir jāsniedz nevainīgi. Todi tētis pārņem drudzi mazinošo zāļu daudzpusību un konsistenci. Vai ir atļauts dot bērniem krūtis? Kā pārspēt vecāku bērnu temperatūru? Kādi ir labākie?

Ieteikumus lūdzu pro informācija vzaєmodiyu Federālais valsts statistikas dienests un otrās federālās valsts varas iestādes, Sub'Ktiv valsts varas iestādes Krievijas Federācija, Vietējās pašvaldības institūcijas, tiesneši, prokuratūras institūcijas, Krievijas Banka, valsts budžeta līdzekļi, profesionālās organizācijas

Iesniegumu pusē dokumenta veidlapa "Ieteikumi palīdzībai par informāciju Federālajā valsts statistikas dienestā, ob'єdnan un ob'єdnan robotu skolotāji" ar iespēju to lejupielādēt DOC un PDF formātos.

Dokumenta veids: Lūdzu

Dokumenta faila izmērs: 11,1 kb

dokumenta forma



Iegūstiet dokumentu skatītāju

Saglabājiet dokumentu manuālā formātā. Tse bezkoshtovno.

par federālā dienesta informācijas mijiedarbību

valsts statistika un citas federālās iestādes

suverēnā vara, suverēnās varas orgāni

Krievijas Federācijas sub'єktyv, struktūras

paštaisnums, tiesneši, prokuratūras orgāni, Banka

Krievija, valsts ārpusbudžeta fondi,

profesionālās izglītības iestādes

Federālais valsts statistikas dienests (Dal — Rosstat) un Valsts federālās valsts varas organizācijas, Krievijas Federācijas subjektu valsts varas organizācijas, Ģenerālprokuratūras organizācijas, Krievijas Banka, valsts prokurori, profesionāļi (dal — koristuvach), pušu nosaukumi, ievērojot federālo likumu par 29. lapu krišanu, 2007 N 282-FZ "par oficiālo statistikas apgabalu un valsts statistikas sistēmu Krievijas Federācijā", nosūtīja ziņojumu par tuvošanos.

1. Informācijas komunikācijas meta

Informācijas attiecību mērķi:

Prāta attīstība Storin attīstības informācijas drošībai, vadības lēmumu pieņemšana;

Oficiālās statistikas informācijas sniegšanas organizēšana;

Storin informācijas resursu drošība.

Puses ir laipni aicinātas informatsionnu vzamodiyu šādos virzienos:

Oficiālās statistikas informācijas sniegšanu, kas tiks formulēta atbilstoši statistikas robotu federālajam plānam, apstiprinās Ukrainas ministriju kabinets;

Normatīvo juridisko un metodisko dokumentu nodrošināšana Bankas valsts statistiskās darbības regulēšanai;

Konsultāciju pakalpojumu sniegšana oficiālās statistikas jomā;

Informācijas neskaidrības nodrošināšana esošajās automatizētajās Storin datu apstrādes sistēmās.

3. Informācijas komunikācijas kārtība

Partijas interešu mērķu sasniegšanai:

Organizēt šaurām oficiālās statistikas informācijas izmaiņām un formām;

Noteikt uztura un informācijas attiecību metodisko un organizāciju, noteikt dāvanu pasniegšanas mijiedarbības un formulēšanas kārtību;

Koordinē informācijas apmaiņu starp Federālā valsts statistikas dienesta teritoriālajām struktūrām un ierēdņa teritoriālajām struktūrām;

Informācijas sniegšanas struktūra, formāts un metodes elektroniskais skatītājs federālā un reģionālā līmenī instalētās programmatūras un tehnisko ievadu neskaidrības un datorvīrusa pieejamība ir droša;

Ja nepieciešams, veiciet īpašu vizīti, lai organizētu un veiktu savu sportistu profesionālo apmācību informatīvo attiecību jomā (cilvēki, semināri utt.).

4. Stāsta prasības par Līguma izpildi

4.1. Rosstat ir atbildīgs par šādām saistībām:

Iegūstot oficiālo statistisko informāciju no uzgodžeņa apgāšanās viedokļa, norādīsim uz pielikumu 1 uz apgabala centru;

Federālā valsts statistikas dienesta robotizēto teritoriālo struktūru koordinācija saistībā ar to mijiedarbību ar ierēdņa teritoriālajām struktūrām saskaņā ar valsts apstiprinājumu;

Nadannya koristuvachev zalnorosіyskiy classifіsіkіv technіko-ekonomіchnoі un sotsіalnoї informatsії un zmіn pirms tiem;

Nadannya konsultatsіynyh pakalpojumus piegādēm koristuvach.

4.2. Par koristuvach ir jāmaksā šādas saistības:

Sniedzot Rosstat oficiālo statistisko informāciju un administratīvos datus, kas nepieciešami oficiālās statistikas informācijas formulēšanai, saskaņā ar šaurām izmaiņām mēs to novilksim uz 2 gadu beigām;

Koristuvach teritoriālo struktūru robotikas koordinēšana saskaņā ar to attiecībām ar Federālā valsts statistikas dienesta teritoriālajām struktūrām saskaņā ar valsts apstiprinājumu;

Nadannya konsultatsіynyh pakalpojumi piegādēm Rosstat.

5. Prikіntsevі pozīcija

5.1. Līdz dienas beigām oficiālās statistikas informācijas tulkošanas nav daudz, jo Puses cer uz federālajiem un reģionālajiem notikumiem (1. un 2. papildinājums).

5.2. Oficiālā statistikas informācija ir pieejama uz papīra deguniem vienā piemērā vai elektroniskā skatītājā pa kanāliem.

5.3. Skin іf Storіn var pievienot Vietnes vietnei kopumā, jebkurai daļai, apskatot šo Pusi, ne mazāk kā mēnesi pirms Vietnes apstiprināšanas datuma.

5.4. Prieks par nabuvah godu no pēdējā paraksta datuma un līdz __________ rokam.

5.5. Qia Lūdzu, reģistrējieties divos piemēros, kuriem var būt vienāds juridiskais spēks.

Pušu paraksti:

No Valsts statistikas departamenta Federālā dienesta (Rosstat)

Saglabājiet dokumentu vienlaikus. Stans Nagodі.

Vai zināji tos, kas jokoja?

Tik nerātni!
mēms

* Nospiežot vienu no trim pogām, Jūs papildus palīdzēsiet noformulēt dokumentu vērtējumu. Paldies!

dokumentu summa

  • (Dokumentu ārējā maiņa)
  • “Ieteikumi informācijai par informāciju saistībā ar Federālo valsts statistikas dienestu un citām federālajām valsts varas iestādēm, Krievijas Federācijas apakšstruktūru valsts varas iestādēm, Krievijas pašpārvaldes struktūrām, profesionālajām struktūrām, tiesneši єднан Robotskolotāji ".doc

Dokumentus, kā arī var pieslēgt:

  • Palīdzības ieteikumi Krievijas Federācijas Enerģētikas ministrijas Informācijas un tehnoloģiju departamentam, Krievijas Federācijas trešajām teritoriālajām struktūrām

Pušu piekļuves nodrošināšana informācijai, piekļuve valsts (pašvaldību) informācijas sistēmām, Pušu neekskluzīvu tiesību nodošana vietējai varai (pašvaldībai) Informācijas sistēmas, Tas ir iespējams tikai tad, ja Storin ir atbilstošas ​​juridiskas pilnvaras piešķirt šādu piekļuvi šādai pārraidei. Puses nedrīkst iesaistīties intelektuālajās tiesībās, ko Puses nodrošina, un vikoristovuvat intelektuālo spēku tikai zemes labā. Visnovok tsієї lūdzu nenozīmē vinjatkovy tiesību nodošanu informācijas sistēmām un bāzēm.

Jaku lūdzu par informācijas mijiedarbību

Puse iniciators nosūta trešajai pusei, kas norādīta veidlapas vēstulēs norādīto iemeslu dēļ, lai informētu par datu apmaiņas informācijas saņemšanas termiņu un termiņu. 3. Piekļuvi nepieciešamajām vietām atjaunina, pamatojoties uz faktu un iemeslu noskaidrošanu, kas minēti Statūtu 1. punktā.


4. Puses ir saistītas zemes daļas iemeslu dēļ, jo ārpus gadiem labība nav visam gadam, jo ​​neveiksme ir kļuvusi par nepārvaramas spēka apstākļu mantojumu, bet no otras puses, ražas neveiksmes dēļ, lūdzu, gadu gaitā vēji, apdegumi, taifūni un inšiha), aizdomīgas dzīves iekārtojums (vіyskovyh dіy), Storin bezposeredno vai pamazām salipuši kopā, jo Puses nevarēja ne nodot, ne zapobіgti laikā, ko vietā.

Idejai par lietu salikšanu pušu labā var būt tiesības apmainīties ar informāciju savā starpā, jo tā tiek pielāgota attīstības tempu attīstībai un slīpēšana sadarbībā ar dalībniekiem. Ielas malas lejasdaļā var pievienot informāciju par informācijas apmaiņu.

info

Informācijas apmaiņu starp mijiedarbības dalībniekiem var atrast elektroniskā formātā, Formātu prezentācijā ar uzvarām Elektroniskais paraksts... Vidomosti par valsts atjaunošanu tiek pārraidīti 10 dienu garumā.

Ja kultūraugi nav norādīti kultūraugu tiesību aktos, puse neatzīst Krievijas Federācijas tiesību aktu statusu. Tiklīdz iestājas nepārvaramas varas apstākļi un ja ņem vērā ražu, citās situācijās, ja nemelosit situācijas virzienā, tas būs iemesla dēļ.

Prieks par informācijas komunikāciju un organizāciju

Uvaga

Tiesību ossyag reģistrēt intelektuālā izpildījuma rezultātus un domāt par cenu, ja nepieciešams, puses regulē atsevišķos līgumos un (vai) papildu priekos, piemēram, gada beigās. 6. pants Papildus informācijas sniegšanai tīkla ietvaros mums jāapzinās Krievijas Federācijas tiesību aktu noteikumi un Ļeņingradas apgabala tiesību akti.


Pusēm apmainoties ar informāciju, Pusēm jāievēro Ļeņingradas apgabala specifiskajā valsts informācijas sistēmā noteiktie noteikumi, tostarp elektroniskā paraksta reģistrācija elektroniskajā skatā.
Pogodženo Kerivņiks no Federālās kases R.Ye. ARTYUKHIN 2011. gada 12. decembris Krievijas Federācijas padotības iestāžu asociācijas vadītājs S.V. (pašvaldību izglītība) (izglītība) m "" 20 r Federālās kases birojs par (apakšnodaļas izvirzīšanu) Krievijas Federācijas) personā 4 bērzs 2005 r

Prieks par informācijas komunikāciju un izglītības organizēšanu

Tajā pašā laikā Puse 2 parādās tajā pašā stundā un laika izteiksmē, saskaņā ar līguma ar Klientu nosacījumiem 2.11. Par vidmovu informatīvo materiālu izplatīšanā norādījumiem lpp.
2.9. і redakcijas 2.10. punkts, lūdzu, 1. partija neprecīzi dodas uz 2. partiju. 2. partijas pienākums ir aizstāt videoklipu ar audio klipu, lai to darītu zināmu spēkā esošajiem Krievijas Federācijas radiouzņēmumu tiesību aktiem. /a. 3. DI TSOGO LĪGUMA TERMIŅŠ 3.1. Tsia Pleasantness nabuva taisnība no parakstīšanas brīža un pastāv bezgalīgi 3.2.
Uzņēmumam Kozhna iz Storin ir tiesības izteikt piedāvājumu par cenas izstrādes pabeigšanu. Par pieņemt partijas lēmumu.


Pislya mēneša beigu termiņš 4. VIDPOVIDALNІST STORIŅ 4.1.

Pušu sanāksmes īstenošanas ietvaros iegūtā informācija nav paredzēta pārraidīšanai un nodošanai trešajām personām. 3.4. Uzņēmuma pozīcija, lai varētu uzvarēt bez papildu finanšu rāpošanas un izmaksām starp Pusēm.

Īpašuma nodošana nevar tikt nodota trešajām personām bez Mājas priekšnieka vēstules un personīgo nodevu sub'kta. 3.6. Informācijas apmaiņas kārtība, tai skaitā starp teritoriālajām struktūrām un (vai) pušu strukturālajām sastāvdaļām, apmeklētājam tiek pieslēgta ar elektrības pieslēguma palīdzību, iepriekš netirgojot pa degunu.

IV. Stāstu vidpoviditāte 4. Puses uzņemas atbilstības būtību Krievijas Federācijas tiesību aktos noteiktajā kārtībā. V. Prikinceva noteikumi 5.1.
Organizators ", kas izriet no Ļeņingradas apgabala nosaukuma un pamatojoties uz Komitejas nosacījumu, kas apstiprināts ar Ļeņingradas apgabala Urjadas dekrētu, no vienas puses, s metoyu realіzatsії zahodіv Valsts prog Lenіngradskoї oblastі" Іnformatsіyne suspіlstvo in Lenіngradskіy oblastі "zatverdzhenoї APŅĒMUŠIES Uryadov Lenіngradskoї oblastі (Dali - Derzhavna programa) UCLA Qiu zemes aptuveni šādiem: Statte 1 objekts tsієї nolaižas Je stvorennya aizplūšanu zabezpechennya efektivnoї іnformatsіynoї vzaєmodії un informācijas apmaiņai starp pusēm ietvaros Ļeņingradas apgabala valsts informācijas sistēmu izveide un darbība.
Stāvokļa regulēšanas priekšmets ir Storina mijiedarbība ar informācijas apmaiņas uzturu valsts varas funkcijas ietvaros. automatizētas sistēmas juridiskā statistika (dal - GAS PS). 2. Starpposma informācijas komunikācija federālie likumi no 27 lipnya 2006 r
N 149-ФЗ "Par informāciju, informācijas tehnoloģijasі par informācijas īpašnieku ", pārskatīts 2006. gada 27. jūlijā r N 152-ФЗ" Par personīgajiem cieņas apliecinājumiem ", citiem Krievijas Federācijas normatīvajiem aktiem, Story normatīvajiem tiesību aktiem, kā arī lūdzu (dal) cenām - protokoli), і balstās uz savstarpēju nepieciešamās informācijas apmaiņu, jo nav iespējams piekrist uzskatiem, bet gan kļūt par mājas stāvokli.
3.

Storin abpusēji izdevīgi var tikt ieviestas izmaiņas un papildu grozījumi tekstā, kā arī var tikt pieņemti (poliagāti, rakstiski) papildu dokumenti, lūdzu, papildiniet nepieciešamību pēc kāda nepamatota likumdošanas. Visas izmaiņas un papildinājumi visā Zemē tiek veiktas, jo smaka ir noformēta rakstiski, valsts pilnvarotu pārstāvju parakstīta, nevis kādā Zemes daļā.

Qia Lūdzu, jūs varat apstiprināt viena un tā paša Story iniciatīvai, taču ir nepieciešams nosūtīt vēstuli Partijai ne mazāk kā trīs mēnešus pirms pirmās palaišanas. Qia Ugoda tiek glabāta divos piemēros, kuriem var būt vienāds juridiskais spēks, viens piemērs skin iz Storin.

Kopš 1995. gada veiksmīga prakse ekspertu darbības jomā uzņēmējdarbībā un nozīmīgu rezultātu un zināšanu sasniegšanā šajā tirgus segmentā ir bijusi veiksmīga.

✔ Pratsyumo visā Krievijā i Ekspertu centrs "INDEX" strādā visā Krievijā.

✔ Mums ir daudz problēmu i Mūsu fahivtsi var būt lieliska pieredze ar robotiem viņu galuzy. Mūsu robota vidējā darba pieredze ir vairāk nekā 15 gadi.

✔ Individuāls pidhids līdz ādas klonam iĀdai bija nepieciešama lietojumprogramma, lai to aplūkotu atsevišķi, ņemot vērā visas jūsu projekta funkcijas.

✔ Visnovkiv EPD un і ії izsniegšana 10 dienu laikā i Projekta dokumentācijas un inženiertehniskās Vishukuvan noliktavas rezultātu bezrezistīvās ekspertīzes termiņš ir 10 dienas.

Apstiprinātās projekta slēgšanu projekta dokumentācijas ekspertīzes rezultātiem projekta dokumentācijas vienotajam valsts reģistram (USRZ), iekārtas numura piešķiršanu un ekspertīzes izsniegšanu. Deputāts tiek veikts vienas dienas laikā.


Prieks par informācijas saziņu ar Arhitektūras komiteju un Maskavas pilsētas Mistobuduvannya

Prieks par informāciju vzaєmodiyu

Arhitektūras komiteja un Maskava

_______________________________________________________

№ ________________

Misto Moscow "___" _ __ _____ 20 akmens

Maskavas pilsētas Arhitektūras un būvniecības komiteja

(Moskomarkhitektura), nosaukums "Side 1", patrona personā

dodas uz Arhitektūras komiteju un Maskavas pilsētu

Kerіvnika līgumpakalpojums N., yakiy dіє pie pіdstavі

apstiprinājums no 05 .0 3.2015 MKA numurs- 03 -832/5, no vienas puses, t.i

________________________, MAK sertifikāts par tiesību akreditāciju

Projekta dokumentācijas nesaturēšanas pārbaudes veikšana

(_____________) un rezultāti inženierzinātnēs Vishukuvan __________ , pie cilvēka

Ģenerāldirektors _________, kas tika iesniegts Statūtos, tika iecelts

Nadals "2. puse"

Nosaukts "partijas"

1... Zgodi prece

1.1. Liela prieka priekšmets є informācija

mijiedarbība Storin, pārraidot pozitīvu visnovkiv uz nesaturēšanu

projekta dokumentācijas un (vai) Vishukuvan inženierijas rezultātu pārbaude,

sadalīti uzņēmumiem, roztasovaniye Maskavas pilsētas teritorijā, un

projekta dokumentācija un (vai) inženierijas Vishukuvan rezultāti.

1.2. Qia Ugoda ir sadalīta no urahuvannyam vimog, Federal

m Nr. 363 "Pro informācijas drošībaМістобудівної діяльсті ",

2010r. № 225- PP "Par ieviešanu informācijas sistēmā un drošību

Mistobudivnoi dіyalnosti in Mіstі Moskvі un vidus formulējums

elektroniskā saziņa, lai nodrošinātu

PP "Par Latvijas Republikas Savienoto Valstu konsolidētajiem administratīvajiem noteikumiem

Maskavas pilsētas administratīvais dienests

integrētās automatizētās informācijas sistēmas un drošība

apstiprināts ar Administratīvajiem pilnvaru noteikumiem

Maskavas pilsētas dienests "Atļauju izsniegšana uzņēmējdarbībai" un "Atļauju izsniegšana"

par objekta nodošanu ekspluatācijā”.

1.3. Qia Ugoda ir salocīta zem meta vikonannya vimog

organizēšanas un piešķiršanas pilnvaras un pašvaldību pakalpojumi»,

padziļināta informācija par vikonāvijas iestāžu sadarbību

valsts varas orgānu drošībai nepieciešamo vietu,

orgānu muskuļu pašsavienošanās, fizisko un juridisko aspektu pašreizējo un

uzticama informācija uzņēmējdarbības un uzņēmējdarbības jomā.

2. Mijiedarbības organizācija

2.1. Ekspertu organizācijas pārstāvja apstiprināšana posmā 7 (septiņi)

darba dienās no nesaturēšanas pozitīvas uzrādīšanas dienas

Ekspertīze iesniegta Moskomarkhitekturi Spravzhny Primirnik Visnovka

Ekspertīze un projekta dokumentācijas un (vai) rezultātu atsauces kopija

inženierijas vyshukuvan un dokumenta kopija, kas ir apstiprināta ar

dokumentācija.

2.1.punktā minēto materiālu nodošana var tikt veikta ar

Integrētās automatizētās informācijas sistēmas apmeklētājam

Maskavas pilsētas maza mēroga darbības nodrošināšana (dal-IAIS OGD).

m №87 "Par noliktavu projektēšanas dokumentu izplatīšanai un

2.2.1. pēc objektiem kapitāla budžeta plānošana virobny ka

nevīrusu zīme:

Rozdil 2. "Zemes diļankas planuviālās organizācijas shēma."

Rozdil 3. "Arhitektūras risinājums".

Rozdil 4. "Konstruktīva un vērienīga plānošana".

Rozdil 5. "Inženierzinātņu skati

tehniskā drošība, inženiertehnisko apmeklējumu kapitālais remonts,

-apakšnodaļa 5.1 "Elektrības sistēma"

-apakšnodaļa 5.2 "Ūdens apgādes sistēma"

-apakšnodaļa 5.3 "Ūdens apgādes sistēma"

-5.4.apakšnodaļa "Apdegums, ventilācija un gaisa kondicionēšana, karstums

-apakšnodaļa 5.5 "Pārtvert"

-apakšnodaļa 5.6 "Gāzes apgādes sistēma"

-apakšnodaļa 5.7 "Tehnoloģiskie risinājumi"

Rozdil 6. "Budžeta sakārtošanas projekts".

Rozdil 7. "Apkārtējās vides darba organizēšanas jeb objektu demontāžas projekts

kapitāla budžets "(ja tas ir acīmredzams)

Rozdil 8. "Perelіk ieraksts shodo, lai aizsargātu navkolishny vidū"

Rozdil 9. "Ienāc pēc drošas maltītes"

Rozdil 10. "Ienāc, lai bez maksas piekļūtu tiešsaistē"

Rozdil 10 (1). “Vimogi, lai nodrošinātu nepārtrauktu objekta ekspluatāciju

kapitāla budžeta plānošana "

Rozdil 11 (1). "Nāc iekšā, tu kļūsi slims un nogurs. Vimog

energoefektivitāte un aprīkojums

ar piesaisti obliku vikoristovuvanikh enerģijas resursiem "

2.2.2. Saskaņā ar līnijas apzīmējuma objektiem:

Rozdils 1. "Paskaidrojuma raksts".

Rozdil 2. "Smugas projekts uz ūdeni".

Rozdil 3. “Līnijas objekta tehnoloģiskie un konstruktīvie risinājumi.

Pielāgojiet gabalu.

Rozdil 4. "Bodes, modinātas un izbūvētas, ir iekļautas līnijas infrastruktūrā

ob'єkta".

Rozdil 5. "Budžeta sakārtošanas projekts"

Rozdil 6. "Līnijas objekta paplašināšanas (demontāžas) darbu organizēšanas projekts"

(ja tas ir skaidri)

Rozdil 7. "Ienāc no navkoļišņa vidus apsardzes"

Rozdil 8. "Ienāc pēc drošas maltītes"

23. Elektronisko dokumentu noformēšana, kas atšifrēti 2.1. punktā, vainīgs

zdіysnyuvatisya ar victorianniam no viena faila formātā PDF (versija 1.7) i

Acrobat programmas (versija 8.0 jebkurā gadījumā).

Elektroniskā attēla pārraide

Krāsu režīms ar atsevišķu ēku 300 dpi un parakstīts ar elektronisko ciparparakstu

(Ar elektronisko parakstu).

2.4. Moskomarkhitektura par 2.1.punktā pārapdrošināto dokumentu saņemšanu,

zdіysnyu їх restaurācija un izplatīšana ІАІС ОГД iestādē,

nolēmums pēc Maskavas likumdošanas, termiņi.

Tehniskās funkcijas uztveršanai, pārraidei, atjaunošanai un izplatīšanai ІАІС

OGD dokumentus var nodot Maskavas Arhitektūras komiteja izveidotajā

īpašas organizācijas rīkojums.

Vzaєmodiya Moskomarchitektury un īpašu organizāciju pārvalda prāti

valsts līgums, lai atbilstu federālajos tiesību aktos noteiktajai kārtībai

2.5. laipni lūdzam-dokumentu nodošana, atšifrējumi lpp. 2 .1, labi

re-strata Žurnālā pieņemšanai - vidachi dizaina dokumentācija.

2.6 Moskomarkhitektura dokumentācijas atjaunošanai uz papīra deguna

elektroniskā attēla izplatīšanas nodrošināšana IAIS OGD skatu pārraidei

Mosgosstroynadzor par uzņēmējdarbības pieļaujamības aizsardzību.

2.7. Moskomarhitektūru var atjaunināt, atjaunojot dokumentus IAIS OGD

vietnē vipadk:

- ja projekta dokumentācija un inženieru rezultāti

trokšņus saskaņā ar likuma varu

suverēnās ekspertīzes veikšana ir nodota;

Tipiska forma
nolaižas par іnformatsіynu vzaєmodіyu Federalnoї mіgratsіynoї pakalpojumu, kas її teritorіalnih organіv no admіnіstratsіyami gotelіv, sanatorіїv, budinkіv vіdpochinku, pansіonatіv, kempіngіv, turistichnih bāzes medichnih organіzatsіy ABO іnshih podіbnih SET, SET krimіnalno-vikonavchoї sistēma SSMSC vikonuyut atmaksa no viglyadі pozbavlennya Volya ABO primusovih robіt kad nadannі bezposeredno ABO pie napryamku no vikoristannyam ienākošos noliktavai MEREZHI elektrozv'yazku zasobіv zv'yazku ABO s vikoristannyam іnformatsіyno-telekomunіkatsіynih rāmju un іnfrastrukturi takozh, scho zabezpechuє іnformatsіyno-tehnologіchnu vzaєmodіyu іnformatsіynih sistēmas vikoristovuvanih par nadannya Valdošo i munіtsipalnih poslug ka vikonannya valsts un pašvaldību funkciju elektroniskā veidā informācija par Krievijas Federācijas pilsoņu reorganizāciju un muižniecību no reorganizācijas reģiona pēc pārcelšanas

GADS par informācijas komunikāciju mіzh _________________________________________________________________________ (vkazuєtsya: Federālā mіgratsіyna dienests ABO naymenuvannya teritorіalnogo pamattekstā FMS Russie) no _______________________________________________________________________ (naymenuvannya Gothele, sanatorіyu, budinku vіdpochinku, pansіonatu, kempіngu, turistichnoї Bazi, medichnoї organіzatsії ABO іnshogo podіbnogo hipotēku, instalēt krimіnalno-vikonavchoї sistēma vikonuyuchogo atmaksa no viglyadі pozbavlennya Volia ABO primusovih robіt) pie nadannі bezposeredno ABO pie napryamku no vikoristannyam ienākošos uz noliktavu MEREZHI elektrozv'yazku zasobіv zv'yazku ABO no vikoristannyam іnformatsіyno-telekomunіkatsіynih rāmju un takozh іnfrastrukturi scho zabezpechuє іnformatsіyno-tehnologіchnu vzaєmodіyu іnformatsіynih sistēmas vikoristovuvanih nadannya DERZHAVNAYA un pašvaldību pakalpojumus un valsts un pašvaldību funkciju izklāstu elektroniskā veidā, informāciju par rekonstrukciju un Krievijas Federācijas pilsoņu izstāšanos no mēs nosūtīsim p ___________________ "__" ___________ 20___ r Federālā migrācijas dienesta (Federālā migrācijas dienesta birojs (Viddil) saskaņā ar ____________________), turpmāk tekstā "Operators", _____________ dokumenta vadītāja (datums) personā, plkst. noteiktas Federālā migrācijas dienesta (Federālā migrācijas dienesta biroja (Viddilu)) namsaimnieka (vadītāja) iesniegums no vienas puses, vidosti par __________________________________________________________________________________, individuālā uzņēmēja (nosaukums, nosaukums, patronāža (ja skaidrs), sērija, numurs, personai veltīta dokumenta izdošanas datums, IPN, IN, reģistra adrese ї dzīvesvietai)) deva vārdu "Informācijas sniedzējs", personā _________________________ (piemēram, іm'ya, by batkovі (par acīmredzamību)) rīkojoties pēc iesniegtā _____________________________________________________________ (datums, numurs, nosaukums __________________ dokuments, , brīžiem ar malu є juridiska persona individualizētai ballītei) no otras puses, kuras spirālveida nosaukums ir "Partis", viņi mums pastāstīja par nākamo soli:

II. vzaєmodia Storin

2.1. Informācijas sniedzējs līdz _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ mēnesis. 2.2. Informācijas nodošana ___________________________________________________________________________________________________________. (Vkazuєtsya sposіb nadannya informácie: bezposeredno ABO at napryamku no vikoristannyam ienākošos uz noliktavu MEREZHI elektrozv'yazku zasobіv zv'yazku ABO no vikoristannyam іnformatsіyno-telekomunіkatsіynih rāmju un takozh іnfrastrukturi scho zabezpechuє іnformatsіyno-tehnologіchnu vzaєmodіyu іnformatsіynih sistēmas vikoristovuvanih nadannya DERZHAVNAYA i munіtsipalnih pakalpojumu un prezentācijas suverēnās un pašvaldību funkcijas elektroniskā veidā). 2.3. Prāta mijiedarbība, nosūtot informāciju elektroniska dokumenta veidā: 2.3.1. Informāciju elektroniska dokumenta veidā var atrast formātos, kas norādīti uz Krievijas Federālā migrācijas dienesta oficiālo interneta vietni "Atvērtās pakotnes saskarnē" lietojumprogrammatūras drošībai "Teritoria". 2.3.2. Elektroniskais dokuments jāparaksta informācijas posteņa priekšnieka īpašajam posadovam _____________________________________________________________________________ Nosaucot centru, kuram ir kvalitatīva elektroniskā paraksta sertifikāts ________________________________________________________________________________________________________________. 2.3.3. Ja informācija tiek sniegta jaunajā elektroniskajā nesējā, informācijas sniedzējs tiks reģistrēts tiešraidē, lai novērstu nesankcionētu piekļuvi līdz datu pārsūtīšanai. 2.3.4. Ja tiks veiktas izmaiņas datu formātā, kultūraugu apsaimniekotājs informēs informācijas īpašnieku par nosūtītajām izmaiņām un aprakstu. pēdējā versija format_in danih. 2.4. Ugodas Uzvaras centra ballītes dzīvos šādos pasākumos: uzraudzīt Ugodas upurus; nodrošināt sniegtās informācijas ticamību un, ja nepieciešams, to operatīvi precizēt; Pasta īpašnieka informācijas sniegšana par nelaipni sniegtu informāciju iemeslu dēļ; informācijas publicēšanu, jūs varat paļauties uz informācijas īpašnieka amatu saskaņā ar Krievijas Federācijas tiesību aktiem. 2.5. Informācijas sniedzēja sniegtā informācija faktiski netika nodota trešajām personām, jo ​​tā netika nodota saskaņā ar Krievijas Federācijas tiesību aktiem.

III. Partiju vidpovidalitāte

3.1. Puses ievēro atbilstības būtību Krievijas Federācijas tiesību aktos noteiktajā kārtībā, lai nodrošinātu konfidencialitātes aizsardzību un konfidencialitāti Informācijas un Uzvaras tīkla ietvaros ar mērķi, kas nav nodots līdz gadam.

IV. Strīdu izšķiršanas un nosacījumu izvirzīšanas kārtība

4.1. Strīds un strīds, vai tos starp Pusēm nosaka pušu sanāksmē, iziet cauri sarunām.

4.2. Vipadkā, ja abpusēji pieņemamais lēmums šķiet nelaimīgs, pārtika starp Pusēm ir jāatrod Ukrainas tiesību aktos noteiktajā kārtībā.

4.3. Qia Lūdzu, jūs varat būt rozirvan par iniciatīvu viena zi Storin. Pusei, kura ir akcijas iniciatore, ir pienākums nosūtīt vēstuli par procesa veicināšanu Ne vairāk kā 30 (trīsdesmit) dienas pirms piegādes datuma.

V. Termіn dії Ugodi

5.1. Prieks iegūt godu no dienas, kad puses pēdējo reizi parakstīja un pirmo reizi izstiepj vienu akmeni.

Prieku var pagarināt līdz ādas ofensīvajam riskam, kā arī nedeklarēt par savu brīvību maksāt par šo sporta veidu ne mazāk kā divus kalendāros mēnešus pirms pēdējās dienas termiņa beigām.

Vi. Cietuma noteikumi

6.1. Vērts līdz dienas beigām. Lūdzu, ievadiet laikapstākļus.

6.2. Sadarbība Ugodi kopienas ietvaros, lai strādātu bez maksas.

6.3. Prieks tiek glabāts divos piemēros, kuriem var būt viens un tas pats juridiskais spēks, viens piemērs ādas pusei.

Vii. Pušu paraksti

Operators Mājkalpotājs _______________ / __________________ / _______________ / _______________ / "___" ____________ 20___ r "___" ____________ 20___ r M.P. M.P.

_____________________________

* Vidomosty Krievijas Federācijas tautas deputātiem un Krievijas Federācijas Augstākajam, 1993, N 32, art. 1227; Vidomosty Verkhovna Ukrainas labā, 2004, N 45, art. 4377; 2006, N 31, Art. 3420; 2008, N 52, Art. 6236; 2010 N 31, art. 4196; 2011, N 27, Art. 3880; N 50, Art. 7341; 2012 N 53, art. 7638; 2013, N 48, Art. 6165; 51, Art. 6696; Nr.52, art. 6952; 2014 Rock, N 52, Art. 7557; 2015 Rock, N 1, Art. 78.

** Reģistrēts Krievijas Federācijas Tieslietu ministrijā 2014. gada 7. jūlijā, redakcija N 34256.

Gatavojieties projektam - lūdzu, paldies!
Izlasi arī
Sberbank (tajā pašā Oschadbank) Sberbank (tajā pašā Oschadbank) Licences problēmu risinājums ar Autocad Chi nepalaiž autocad Windows 7 Licences problēmu risinājums ar Autocad Chi nepalaiž autocad Windows 7 Norādījumi CryptoPro PIN koda reģistrēšanai pirms dažu dokumentu noformēšanas stundas - Instrukcijas - AT Norādījumi CryptoPro PIN koda reģistrēšanai, pirms dažu dokumentu noformēšanas stundas - Instrukcijas - AT "PEK-Torg"